1-е Послание к фессалоникийцамГлава 1 |
1 |
2 |
3 непрестанно |
4 зная |
5 потому что |
6 И |
7 так что |
8 Ибо |
9 Ибо |
10 и |
1-е Послание фессалоникийцамГлава 1 |
1 |
2 |
3 Когда мы молимся Богу, Отцу нашему, то возносим Ему благодарность за ваши труды, совершаемые благодаря вере, за тяжкие труды, вдохновлённые любовью, и за вашу стойкость, питаемую надеждой на Господа нашего, Иисуса Христа. |
4 Мы знаем, братья и сёстры, возлюбленные Богом, что вы были избраны Им. |
5 Когда мы проповедовали вам Благовестие, то делали это не только словами, но со всей силой, с Духом Святым и с глубоким убеждением в истинности этого учения. Вы знаете, какую жизнь мы вели, когда были с вами. Это было вам во благо, |
6 и вы стали подражать нам и Господу. И хотя вы перенесли великие страдания, вы всё же приняли послание с радостью, исходящей от Духа Святого. |
7 Вы стали образцом для всех верующих в Македонии и в Ахаие, |
8 потому что слово Господа, проповедуемое вами, было услышано по всей Греции и за её пределами. Более того, о вашей вере в Бога стало известно повсюду, так что у нас нет необходимости рассказывать кому-либо о ней. |
9 Люди везде говорят о том, какой приём вы нам оказали, и о том, как вы отвернулись от идолов, чтобы служить живому и истинному Богу. |
10 К тому же вы ждёте прихода Сына Божьего с небес — Сына, воскрешённого Богом из мёртвых, то есть Иисуса, Который спасает нас от надвигающегося гнева Божьего. |
1-е Послание к фессалоникийцамГлава 1 |
1-е Послание фессалоникийцамГлава 1 |
1 |
1 |
2 |
2 |
3 непрестанно |
3 Когда мы молимся Богу, Отцу нашему, то возносим Ему благодарность за ваши труды, совершаемые благодаря вере, за тяжкие труды, вдохновлённые любовью, и за вашу стойкость, питаемую надеждой на Господа нашего, Иисуса Христа. |
4 зная |
4 Мы знаем, братья и сёстры, возлюбленные Богом, что вы были избраны Им. |
5 потому что |
5 Когда мы проповедовали вам Благовестие, то делали это не только словами, но со всей силой, с Духом Святым и с глубоким убеждением в истинности этого учения. Вы знаете, какую жизнь мы вели, когда были с вами. Это было вам во благо, |
6 И |
6 и вы стали подражать нам и Господу. И хотя вы перенесли великие страдания, вы всё же приняли послание с радостью, исходящей от Духа Святого. |
7 так что |
7 Вы стали образцом для всех верующих в Македонии и в Ахаие, |
8 Ибо |
8 потому что слово Господа, проповедуемое вами, было услышано по всей Греции и за её пределами. Более того, о вашей вере в Бога стало известно повсюду, так что у нас нет необходимости рассказывать кому-либо о ней. |
9 Ибо |
9 Люди везде говорят о том, какой приём вы нам оказали, и о том, как вы отвернулись от идолов, чтобы служить живому и истинному Богу. |
10 и |
10 К тому же вы ждёте прихода Сына Божьего с небес — Сына, воскрешённого Богом из мёртвых, то есть Иисуса, Который спасает нас от надвигающегося гнева Божьего. |